请作一次密谈,与我的这些诗;
原谅我这所有的诗句,为了名声
我歌唱爱情而没提你的名字,
我写得更多的是别人的灵魂。
可这些诗对别人毫无价值:
诗中的温情只向你倾诉;
别人难以见到我爱的女子,
因为我没说,你又很清楚。
你深夜哭泣之时,白色的蜡烛
把柔光投入微火将熄的壁炉,
它只在暗处闪烁,天亮就消失。
像蜡烛一样,柔似那幽幽的烛火,
这些诗,只为你灵魂的黑夜而作,
一被别人读到,它就苍白失色。
胡小跃译
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:进击的魔法师 凶宅试睡,我鬼中介的身份被全网曝光 文娱:从平行世界抄作业 风水神婿 重生之低调大亨 我老婆是校花(最强高手在校园) 霸总家的佛系金丝雀 通玄真经 海贼之天赋系统 签到千年然后一剑封神 夜空中凡星点点 低调大亨 重生之商业大亨 舂秋公羊传注疏 玉京山上的树 超级科技 虎咆都市 山野小神医很凶猛 斗战魔神 飞行时代